情说App
与你相伴成长
打开APP
哈哈 大自然 真是神奇[玫瑰] 可爱白蘑菇[偷笑][调
林其红
哈哈 大自然 真是神奇
可爱白蘑菇
大自然的 伟大创造力 就这么一瞬间
0温暖
0回答
#
压力太大怎么办
相关回答
闫岩
一次咨询必须要有效果,即使被现实条件限制,来访者仅有一次咨询求助机会,咨询师也能在一定程度上帮助到来访者。 • 问题解决为表层目标,建立生命的意义与力量为深层目标; • 每一次咨询,除了与其他单元相结合的开放性除外,单元本身更具有完整自足的独立性;(可以是一次性的,也可以是连续性的)
石萍
人们对待事物的时候,往往以自己想到的、看到的为参照,用自己的价值观和角度去看待事物,这就产生了在同一件事情上的双重标准: 在指责别人的时候,即便是愚蠢的人,也会显得清醒而又智慧; 而那些自以为聪明的人,在原谅自己的时候,总是迷迷糊糊、模棱两可。 这种做法,除了证明自身浅薄之外,还往往会被同一块石头绊倒。 一个人修为的多少,完全取决于他身上的那块短板。 ——《一切都是最好的安排》
张凤琴
所谓限制,并不真正存在于现实,而是存在于内心。
庄婕
当孩子遭遇难以承受的现实时,会发展出一套特定的心理防御机制,人为的扭曲事件真相,将其变得可被自己接受,但是这种自我保护会禁锢生命的活力,丧失和自己真诚对话的能力。
万星辰
有人说,中文是一种模糊表达的语言,不如英文或德文精确。我在使用这三种语言时确实有类似的感觉。但是,我认为这不是语言本身的问题,而是表达者的问题,当然还跟表达场景有关。 因为各种因素的作用,中国人的人际距离要更近一些,更加“你中有我、我中有你”。 一个语言方面的例子。门外的人敲门要进去,门里面的人多次问“谁呀”,外面的人多次回答“是我啊”,还可能生气地说“我你都听不出来了”。这是母婴般粘连的关系在成人之间的投射:我就是你,所以你应该知道我是谁。 还有,这也显示我们中国人对彼此识别的高要求:你需要从你认识的数十或数百人中,认出我的声音而不是我这个人。 中文本可以精确表达的,但在我们的关系中,精确表达是一种禁忌,因为它可能表示冷漠、拒绝、不近情理,还可能留下太容易被人抓住的“把柄”,等等。 想一想在我们的环境中想做一个独立而自由的人是多么困难,你就知道精确地表达自己有多不容易。这再次证明,“我即我所说”,当然,如因影随行的还有“我即我未说”。 相对于西语,中文表达的功利性也较弱。即前者更看重信息是否传达到对方以及隐含的对对方的反应的要求,后者则常常处于仅仅“表达”现象的阶段,其他意思就“只可意会”了。 比如,一个25岁去美国的中国人,给他在美国出生长大的儿子用英语讲“两个黄鹂鸣翠柳、一行白鹭上青天”,他儿子立即问道:上去干嘛?中国词是在描述“是什么”,ABC在想干什么。 一个科幻式的问题:如果语言是独立的存在,那人类灭亡了,语言还存在吗?答案是肯定的。
周轲楠
寒冷的意义,是提醒我们,要发现温暖,温暖自己,温暖他人。
你来说说自己想法吧